Παρασκευή, 12 Οκτωβρίου 2012

σαβουρογάμης ή σαβουρομπήχτης.


   
σαβουρογάμης και σαβουρομπήχτης. Προσοχη δεν ειναι το ιδιο,υπαρχει λεπτη εννοιολογικη διαφορά:

Σαβουρογάμης ή αλλιως σαβουρογαμόσαυρος: αυτός που γαμεί μεν, ευτελείς γκόμενες δε. Η λέξη σαβούρα έχει στην αργκό δύο κυρίως σημασίες: «άσχημη γκόμενα» και «πτώση φαρδύπλατη στο έδαφος», πεζή ή από δίκυκλο. Σε τυπικά ελληνικά σημαίνει «έρμα» (πλοίου), «σκουπίδια, σωρός από αχρείαστα καλαμπαλίκια» και «ευτελούς αξίας και ποιότητας».Η τρίτη αυτή σημασία, της «ευτέλειας» (απ' όπου και η σαβουρογκόμενα άλλωστε), είναι ίσως η πιο συνηθισμένη, και σίγουρα η πιο ενδιαφέρουσα συγκεκριμένα για την αργκό. Καταρχήν, η ευτέλεια μπορεί είναι οικονομικής, κοινωνικοπολιτικής ή πολιτιστικής φύσης, συνεπώς η σαβούρα περιγράφει πράγματα της κοινωνίας που συγγενεύουν με την ασχήμια, το περιθώριο, την αρρώστια, τη βρομιά, και έτσι τροφοδοτούν και στηρίζουν διάφορες μορφές υποκουλτούρας –πάνω κάτω δηλαδή, αυτό που οι αμερικάνοι αποκαλούν τρας.

Σαβουρομπήχτης απο την αλλη χαρακτηρίζεται αυτός που οχι μονο γαμει αλλα τη βρίσκει κιολας να έχει σχέσεις με γυναίκες άσχημες ή όπως αλλιώς λέμε μπάζα, αν και είναι αρκετά όμορφος ή έστω συμπαθητικός.Το μόττο του: - ''Αν δε μπαζώσεις, σπίτι δε χτίζεις!''

Κι αμα τωρα εσυ φιλε του γουεμπ ξενογλωσσε με δεις ολο αυτο να στο μεταφρασω στα εγγλεζικα, εμενα να με χεσεις!

Ειρήνη Χαρίτου